Translation of "medico della" in English


How to use "medico della" in sentences:

Volevo diventare quel tipo di medico della Croce Rossa, un medico senza frontiere.
I wanted to become that kind of Red Cross doctor, that doctor without borders.
No, non sono riuscita a contattare il Consiglio Medico della Florida.
No, I haven't been able to get that call through to the Florida medical board.
Gli ho consigliato di andare dal medico della polizia, ma lui inventava scuse.
When I suggested he see the police surgeon... he'd make excuses.
Avresti dovuto chiamare il medico della zona.
You should have called the area doctor.
Sono il tenente comandante Hester Dealt, amministratore medico della stazione di raccolta della Federazione.
To whom are you speaking? Lt Cmdr Hester Dealt, Medical Trustee, Federation Medical Collection Station.
L'Enterprise è diretta alla stazione stellare India, per incontrare un corriere medico della Flotta.
The Enterprise is bound for Star Station lndia to rendezvous with a Starfleet medical courier.
Ho sentito dire che tuo padre è il nuovo medico della scuola.
Your dad's the new doctor at the college, I hear.
Crede che il medico della Federazione possa esaminare l'alloggio di Ibudan per vedere se qualcun'altro dormiva nel secondo letto?
Do you think that Federation doctor could sweep lbudan's quarters and see if somebody else was using that second bed?
Sono solo il medico della fabbrica.
No, I'm just the staff physician here.
Sono I'ufficiale medico della nave federale Voyager.
I'm the Chief Medical Officer of the Federation Starship Voyager.
Mio padre fu medico della base militare di Beale per z1 anni.
My father was flight surgeon at Beale Air Force Base.
Voglio mostrare ai tirocinanti cosa sa fare il miglior medico della California del sud!
I want to show these interns what the best doctor in Southern California can do.
Werth ha rapito un ufficiale medico della marina, e assalito degli agenti federali.
Werth abducted a navy medical officer, assaulted federal agents.
Medico della compagnia, Dr. John A. Zoidberg.
Company physician, Dr. John A. Zoidberg.
È stata il medico della mia famiglia per anni.
She's been my family doctor for years.
Quando ho detto che volevo giocare al dottore, mi aspettavo un'azione inappropriata sotto la maglietta, non J. Trager, mini-Medico della mutua.
When I said I wanted to play doctor, I was expecting inappropriate over-the-shirt action, not J. Trager, mini-MD.
Il medico della nave mi ha trovato completamente sano.
Ship's doctor gave me a clean bill of health.
Io sono l'unico medico della citta', e sono specializzato in tutto.
Well, I'm the only doctor in town, so I'm about as special as it gets.
Stiamo cercando uno studio che ci aiuti a redigere una legge sull'utilizzo medico della marijuana da portare all'assemblea generale e io... ho pensato a te.
And we were looking for a firm to help us draft a medical-marijuana statute to take to the general assembly, and I thought of you.
Un gruppo farmaceutico che vuole far passare una legge sull'uso medico della marijuana?
A pharmaceutical company wants to get a medical-marijuana law passed?
Ho appena parlato con il medico della Casa Bianca.
I've just spoken with the White House Physician.
Era volontaria come medico della prigione.
She volunteered as a prison doc.
Che ha detto il medico della tua mano?
What did the doctor say about your hand?
Andres Contreras, il medico della societa' locale.
Andrés Contreras, he's the local company doctor.
Il medico della compagnia era mio padre, a quel tempo.
My father was the company doctor at the time.
Che vorrebbe dire avvertire il medico della Casa Bianca.
Which means alerting the White House physician.
Credi che il suo licenziamento... abbia cambiato la tua opinione sull'uso medico della marijuana?
Do you find that his getting fired changes your stance on medicinal marijuana?
Il nostro unico paramedico sta cercando di salvare il medico della citta'.
Our only medic is trying to save our town doctor.
Un kit medico... della Mount Weather, dove migliaia dei loro sono stati uccisi.
A med kit from Mount Weather, the place where thousands of their people were killed.
Aidan: Lo diceva... il medico della terapia di gruppo.
His group therapist used to say...
Sono ricky coo, il medico della danza.
I am Ricky Coo, the Doctor of Dance.
Forse marion non dovrebbe raccomandare così tanto ricky coo, medico della danza.
Maybe Marion shouldn't be recommending...... RickyCoo, DoctorofDance so much.
Preferisco ritenermi un medico della scienza ma una donna di fede.
I'd-I'd like to consider myself a doctor of science but a woman of God.
E' anche il medico della squadra, dovresti dargli retta.
He's also our team doctor, and you should listen to him.
E Central City era sufficientemente piccola che mio padre era l'unico medico della citta'.
And Central City was small enough that my father was the only doctor in town.
Ho perso i sensi... un gruppo di combattenti mi ha trovato il giorno dopo e sono diventato ufficiale medico della resistenza.
I passed out. And a group of fighters found me the next day, and I became the medical officer for the resistance.
Centro Medico della Rush University, posso esserle utile?
Rush University Medical Center, may I help you?
No, un brindisi alla mia figlia piu' grande, il prossimo medico della famiglia Shannon.
Now, to my oldest daughter, the next doctor in the Shannon family.
Era il medico della prigione, un drogato di morfina, da quando ha assaporato il piacere di questo potente inferno cosi' come il suo amico con la maschera.
A morphine addict. When heard of this pleasure of powerful evil, including your mask friend. How?
La dottoressa Hart e' il secondo miglior medico della citta', puo' davvero... dirle qualsiasi cosa.
Dr. Hart is our second-best doctor in town, and you can just tell her anything.
L'accensione dell'albero di Natale e' una cosa seria e io... sono il medico della citta', quindi tutti contano sulla mia presenza.
The tree lighting is a pretty big deal, and I'm the town doctor, so everyone counts on me being here.
II medico della casa di riposo ha detto che uno straniero è andato a trovarlo e gli ha portato le sigarette!
The doctor from the nursing home called me a stranger had visited him and brought him some cigarettes.
Lo stadio stazionario è una specie di post - lo stadio medico della malattia.
The stationary stage is a kind of post - the medical stage of the course of the disease.
Immaginate il sangue che scorre nel corpo -- mi hanno detto al Centro Medico della UCLA -- come una sistema sigillato.
Imagine the blood flowing through your body -- I was told at UCLA Medical Center -- as one sealed system.
Utilizzando questa tecnologia, gli specialisti del Centro Medico della UCLA sono stati in grado di identificare dove avveniva quella compressione nel tubo.
Using this technology, the specialists at UCLA Medical Center were able to identify where that compression in the hose pipe was occurring.
Di tanto in tanto, lo stesso giorno, facevo dei turni sia al centro medico della UCLA, che allo zoo di Los Angeles.
And occasionally, on the very same day, I went on rounds at UCLA Medical Center and at the Los Angeles Zoo.
La nostra cultura ha avuto una visione distorta ed errata dal punto di vista medico della sessualità femminile nel corso dei secoli.
Our culture has had a skewed and medically incorrect picture of female sexuality going back centuries.
0.68236899375916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?